Sometimes the choice of words could be less fortunate, but quite funny.
As you know, my native language is not English. I work hard for you not to notice.
I needed a phrasing for a man to describe a beautiful woman, and not any man and any situation, but with a sexual hint from a man who never understood the concept of having one partner only. I wanted something close to vulgar, like young women could be described as lamb chops by Swedish men.
“A true tart for a man’s soul” I wrote. Tart in the meaning of that sweet bakery-thing. I figured that some form of sweet food would do fine.
I checked with WordWeb.
“A small open pie with a fruit filling”. Yep, that was what I thought. But there were more:
“[offensive] (informal) a promiscuous woman” and “[offensive] A woman who engages in sexual intercourse for money.”
Eeegh. . . Guess “tart” was not what I was looking for. I didn’t want the woman to appear vulgar.
But it turned out quite funny, did it not? I’m looking for a vulgar man’s description of a beautiful woman and accidently picks a word for a vulgar woman instead.